Translate English to Patois

101 68
Patois is the name of the dialect spoken by almost all Jamaicans. Translating English to Patois could be daunting if you don't get access to a Jamaican Patois dictionary or unless you know any native speakers from the dialect. These things should be taken into consideration when translating English to Patois.

One thing to keep in mind could be that the language spoken in Jamaica can be a dialect. Many Jamaican words were the truth is produced from Standard English. However, understandably, there many Jamaican words which are African in origin, Spanish or borrowed from other languages. It can be interesting to note that although a lot of Jamaican words were derived from Standard English, once the Jamaican dialect is spoken, in a moderate or fast rate, it becomes unintelligible to a poor no previous knowledge with the dialect. Put simply, the Jamaican dialect is just not easily understood by those who find themselves not familiar with it.

Another factor making the Jamaican dialect sound foreign is the fact many non-English words are already incorporated in to the dialect. These foreign words are called 'loanwords' which words were borrowed from various African languages, the spanish language among other languages.

As stated, lots of the words inside Jamaican dialect are actually English. Therefore, when someone asks a Jamaican to translate a thing to Jamaican, more often than not the questioner may be surprised to learn the Jamaican word is similar or nearly the same as the phrase in Standard English. Moreover, the sole difference between some English words and also the Jamaican version of these words is their pronunciation. Obviously there are exceptions for this.

Yet another consideration that ought to be remembered when translating English to Patois is the fact you'll find different Jamaican accents and different styles of speaking in Jamaica. In a few aspects of Jamaica the accent is deeper and different vocabulary is known to define the identical word. This is within spite that Jamaica is often a relatively small country. Even among Jamaicans these variations in speaking plus accents are recognized.

Translating English to Patois could be daunting if you do not gain access to a Jamaican Patois dictionary or if you do not know any native speakers from the dialect. This informative article presented some information about the Jamaican dialect. This article also presented a number of key points that you should used consideration when wanting to translate English to Jamaican Patois.
Source...
Subscribe to our newsletter
Sign up here to get the latest news, updates and special offers delivered directly to your inbox.
You can unsubscribe at any time

Leave A Reply

Your email address will not be published.